AKDENİZ’DE TEHLİKELİ ATIKLARIN SINIRÖTESİ HAREKETLERİ
VE BERTARAFINDAN KAYNAKLANAN KİRLİLİĞİN ÖNLENMESİ
PROTOKOLÜNÜN ONAYLANMASININ UYGUN
BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
Kanun No. 5007 |
|
Kabul Tarihi : 3.12.2003 |
MADDE 1. -
1 Ekim 1996 tarihinde imzalanan “Akdeniz’de Tehlikeli Atıkların Sınırötesi
Hareketleri ve Bertarafından Kaynaklanan Kirliliğin Önlenmesi Protokolü’nün
ekli bildirim ile” onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
AKDENİZ’DE TEHLİKELİ
ATIKLARIN SINIRÖTESİ
HAREKETLERİ VE BERTARAFINDAN
KAYNAKLANAN
KİRLİLİĞİN ÖNLENMESİ
PROTOKOLÜ
Halihazır
Protokolün Âkit Tarafları,
Barselona’da 16
Şubat 1976 tarihinde kabul edilen ve 10 Haziran 1995 tarihinde değişiklik
yapılan Akdeniz’in Kirlenmeye Karşı Korunması Sözleşmesi’nin Tarafları olarak,
Tehlikeli
atıkların sınırötesi hareketi ve bertarafının Akdeniz bölgesinin tümünde
çevreyi tehdit edici bir tehlike oluşturduğunun bilincinde olarak,
İnsan
sağlığının ve deniz ortamının tehlikeli atıklardan kaynaklanan tehlikelere
karşı korunmasında en etkili yolun bu tür atıkların örneğin ikâme ve diğer
temiz üretim yöntemleriyle üretiminin azaltılması ve yok edilmesi olduğuna
inanarak,
Tehlikeli
atıkların sınırötesi hareketi ve diğer Devletlerde, özellikle de gelişmekte
olan ülkelerde bertarafının yasaklanmasına ilişkin iradenin arttığını bilerek,
1992 tarihli
Çevre ve Kalkınma Rio Deklarasyonu ve özellikle Devletlerin “çevrede ağır
hasara yol açan veya insan sağlığı açısından tehlikeli olduğu tespit edilmiş
bulunan tüm faaliyet ve maddelerin başka Devletlere taşınması ve devredilmesini
önlemek veya yasaklamak amacıyla işbirliği yapması gerektiğini” bildiren 14
no.lu ilkeyi gözönünde bulundurarak,
Bir Devletten
kaynaklanan kirliliğin başka Devletlere aktarılmamasının sağlanması hususunda
giderek artan uluslararası bir endişenin varlığının ve bu hedef doğrultusunda
tehlikeli atıkların sınırötesi hareketinin tamamen ortadan kaldırılması nihai
amacıyla bu tür hareketlerin asgariye indirilmesine gereksinim duyulduğunun
bilincinde olarak,
Her Devletin
kendi sınırları dahilinde tehlikeli atıkların girişini, transit geçişini veya
bertarafını yasaklamaya ilişkin egemenlik hakkının bulunduğunu da bilerek,
1982 tarihli
Birleşmiş Milletler Deniz Hukuku Sözleşmesinin ilgili hükümlerini de dikkate
alarak,
22 Mart 1989
tarihinde kabul edilmiş bulunan Tehlikeli Atıkların Sınırötesi Hareketi ve
Bertarafının Kontrolüne ilişkin Basel Sözleşmesi ve özellikle bu Sözleşmenin 11
inci Maddesi ile Basel Sözleşmesi Âkit Taraflarının sırasıyla Birinci, İkinci
ve Üçüncü Toplantılarında kabul edilen I/22, II/12, III/1 no.lu kararları da
gözönünde bulundurarak,
Aralarında
Barselona Sözleşmesi Âkit Taraflarının da bulunduğu birçok Devletin tehlikeli
atıkların sınırötesi hareketlerini yasaklamak amacıyla örneğin Avrupa Ekonomik
Topluluğu ile Afrika, Karaip ve Pasifik Devletler Grubu arasında Lome’de 15
Aralık 1989 tarihinde imzalanan
4. AKP/AET Sözleşmesi ve Afrika Birliği Teşkilâtı himayesinde 30 Ocak 1991
tarihinde kabul edilen Tehlikeli Atıkların Afrika’ya İthalinin Yasaklanması ve
Afrika’da Tehlikeli Atıkların Sınırötesi Hareketlerinin Kontrolu ve Yönetimine
ilişkin Bamako Sözleşmesi gibi Basel Sözleşmesine uygun yasal tedbirler
aldığının ve uluslararası anlaşmalara girdiğini yine gözönünde bulundurarak,
Akdeniz’e
kıyısı olan çeşitli Devletlerin ekonomik ve yasal gelişme seviyelerinin
farklılık gösterdiğinin ve böylesine ekonomik ve yasal farklılıklardan
faydalanarak gelişmekte olan ülkelerin çevresel ve sosyal durumlarının zararına
tehlikeli atıkların taşınmasına izin verilemeyeceğini de bilerek,
Atıkların insan
sağlığı ve çevreyi tehdit edici boyutuyla mücadele etmek açısından en etkili
yöntemin tehlikeli atık üreten faaliyetlerin transferini azaltmak ve hatta
yasaklamak olduğunu unutmayarak,
aşağıdaki şekilde
anlaşmaya varmışlardır:
1. Madde
TANIMLAR
Bu protokol
kapsamında:
(a) “Sözleşme” Barselona’da
16 Şubat 1976 tarihinde kabul edilen ve 10 Haziran 1995 tarihinde değişiklik
yapılan Akdeniz’in Kirlenmeye Karşı Korunması Sözleşmesi demektir,
(b) “Taraf” Sözleşmenin 29
ncu Maddesinin 1 inci paragrafı uyarınca işbu Protokole Âkit Taraf demektir:
(c) “Atıklar” bertaraf
edilen, bertaraf edilmesi düşünülen veya ulusal hukuk hükümleri uyarınca
bertarafı öngörülen maddeler veya nesneler demektir;
(d) “Tehlikeli atıklar” işbu
Protokolün 3 üncü Maddesinde belirlenen atıklar anlamını taşır;
(e) “Bertaraf” işbu
Protokolün III no.lu Ekinde belirtilen işlemlerden herhangi biri demektir;
(f) “Sınırötesi hareket”
tehlikeli atıkların bir Devletin ulusal yargı alanında bulunan bir bölgeden
başka bir Devletin ulusal yargı alanında bulunan bir bölgeye götürülmesi veya
bölgeden geçirilmesi ya da en az iki Devletin hareketin içinde olduğu
durumlarda atıkların herhangi bir Devletin ulusal yargı alanında bulunmayan bir
bölgeye götürülmesi veya bölgeden geçirilmesi anlamına gelir;
(g) “Onaylı saha veya tesis”
tehlikeli atıkların bertarafı amacıyla, saha veya tesisin bulunduğu Devletin
ilgili makamınca bu amaca ilişkin çalışma yetkisi veya izni verilen saha veya
tesis anlamını taşır;
(h) “Yetkili makam” uygun
gördüğü coğrafi alan içinde tehlikeli atıkların sınırötesi hareketi ile ilgili
bildirimlerin ve buna ilişkin herhangi bir bilginin alınması ve böyle bir
bildirime yanıt vermek üzere sorumlu olmak üzere bir Tarafça da uygun görülecek
bir hükümet kuruluşudur;
(i) “Temiz üretim yöntemleri”
işbu Protokolün 5 ve 8 inci Maddeleri uyarınca tehlikeli atık miktarını azaltan
veya üretimini kaldıran yöntemler anlamını taşır;
(j) Tehlikeli atıkların
“Çevreyle uyumlu yönetimi” tehlikeli atıkların toplanmasının, taşınmasının ve
bertarafının (bertaraf alanlarının sonraki bakımı dahil) insan sağlığını ve
çevreyi böyle atıkların sonucunda doğabilecek ters etkilere karşı koruyacak
şekilde gerçekleştirilmesini sağlayacak tüm uygulanabilir adımların atılması
demektir;
(k) “Bir Devletin ulusal
yetki alanı” bir Devletin insan sağlığı veya çevrenin korunmasına ilişkin
olarak uluslararası hukuk uyarınca idari ve düzenleyici sorumluluklarını
uyguladığı tüm kara, deniz veya hava sahası demektir;
(l) “İhracatçı Devlet”
tehlikeli atıkların sınırötesi hareketinin başlatılmasının düşünüldüğü veya
başlatıldığı bir Taraf demektir;
(m) “İthalatçı Devlet”
tehlikeli atıkların sınırötesi hareketinin o Devlette bertarafı amacıyla veya
herhangi bir Devletin ulusal yargı alanına girmeyen bir alanda bertaraf
edilmesinden önce yükleme amacıyla getirilmesinin düşünüldüğü veya getirildiği
bir Taraf demektir;
(n) “Transit Devlet”
ihracatçı veya ithalatçı Devletin dışında tehlikeli atıkların sınırötesi hareketinin
üzerinden planlandığı veya yapıldığı herhangi bir Devlettir;
(o) “İhracatçı” İhracatçı
Devletin yargı alanında bulunup, tehlikeli atıkların ihracatını düzenleyen
herhangi bir kişi demektir;
(p) “İthalatçı” İthalatçı
Devletin yargı alanında bulunup, tehlikeli atıkların ithalatını düzenleyen
herhangi bir kişi demektir;
(q) “Üretici” yaptığı
faaliyet nedeniyle tehlikeli atık üreten bir kişidir, veya bu kişinin
bilinmemesi halinde, işbu atıkların sahibi olan ve/veya kontrolü altında
bulunduran kişi demektir;
(r) “Bertaraf eden” kendisine
tehlikeli atıkların götürüldüğü ve bu atıkları bertaraf etme işlemini yürüten
kişi anlamını taşır;
(s) “Yasadışı trafik”
tehlikeli atıkların 9 uncu Maddede belirtilen herhangi bir sınırötesi hareketi
demektir;
(t) “Kişi” herhangi bir özel
veya tüzel kişi demektir;
(u) “Gelişmekte olan ülkeler”
İktisadi İşbirliği ve Kalkınma Teşkilâtı (OECD) üyesi olmayan ülkeler* anlamına
gelir;
(v) “Gelişmiş Ülkeler”
İktisadi İşbirliği ve Kalkınma Teşkilâtı (OECD) üyesi olan ülkeler* demektir;
(w) “Teşkilât Sözleşmenin 2
(b) Maddesinde sözü geçen kuruluş anlamını taşır.
2. Madde
PROTOKOL ALANI
Bu Protokolde
sözkonusu olan protokol alanı Sözleşmenin 1 inci Maddesinde tanımlanan
alandır.
* Bu Protokol kapsamında, Monako tüm OECD üyesi
Devletler ile aynı hak ve yükümlülüklere sahip olacaktır.
3. Madde
PROTOKOLÜN KAPSAMI
1. İşbu Protokol aşağıda
kayıtlı atıklara ve tehlikeli maddelere uygulanır:
(a) İşbu Protokolün I inci
Ekinde yeralan kategorilerden herhangi birine giren atıklar;
(b) Yukarıdaki (a) paragrafı
kapsamına girmediği halde, ihracatçı, ithalatçı veya transit devletin iç
hukukunda tehlikeli olarak tanımlanan veya kabul edilen atıklar;
(c) İşbu Protokolun II nci
Ekinde bulunan özelliklerden herhangi birine sahip olan atıklar;
(d) Yasaklanmış bulunan veya
süresi dolan, imalatçı veya ihracatçı ülkede devlet mevzuatı yoluyla insan
sağlığı veya çevre nedenleriyle ruhsatı iptal edilen veya reddedilen ya da
imalatçı veya ihracatçı ülkede kullanım için gerekli resmi sicilden gönüllü
olarak çekilmiş veya silinmiş olan tehlikeli maddeler.
2. Gemilerin
normal işletiminden kaynaklanıp, boşaltımları başka bir uluslararası araca konu
olan atıklar işbu Protokolün kapsamından hariç tutulmuştur.
3. İhracın,
ithalin veya transit geçişin yapılacağı Devletin yetkili makamlarıyla görüşerek
sözkonusu atığın sınırötesi hareketinden önce işbu Protokolün kapsamında
bulunup bulunmadığını kontrol etmek koşullara bağlı olarak, üretici, ihracatçı
veya ithalatçının sorumluluğundadır.
4. Madde
TEHLİKELİ ATIKLARIN ULUSAL
TANIMLARI
1. Sözleşmenin
her bir Tarafı, taraf olduktan sonra altı ay içinde işbu Protokolün I no.lu
Ekinde sıralananlar dışında kendi ulusal mevzuatlarına göre tehlikeli atık
olarak kabul edilen veya tanımlanan atıklar ve bu tür atıklara uygulanması
gerekli sınırötesi hareket usulleri konularında Teşkilâtı
bilgilendireceklerdir.
2. Her bir
Taraf işbu Maddenin 1 inci paragrafına uygun olarak sağladığı bilgilerdeki tüm
önemli değişikler konusunda Teşkilâta bilgi verecektir.
3. Teşkilât,
işbu Maddenin 1 ve 2 no.lu paragrafları çerçevesinde edindiği bilgileri tüm
Taraflara sunacaktır.
4. Taraflar,
Örgütün işbu Maddenin 3 no.lu paragrafı kapsamında kendilerine ilettiği
bilgileri kendi ihracatçılarına ulaştırmakla sorumludur.
5. Madde
GENEL YÜKÜMLÜLÜKLER
1. Taraflar
Protokol uygulama alanındaki tehlikeli atıkların sınırötesi hareketi ve
bertarafının neden olabileceği kirlenmeyi önlemek, azaltmak ve ortadan
kaldırmak için tüm uygun tedbirleri alacaktır.
2. Taraflar
tehlikeli atıkların üretimini asgariye indirmek ve mümkün olduğu taktirde
ortadan kaldırmak için tüm uygun tedbirleri alacaktır.
3. Taraflar,
aynı zamanda Akdeniz’de tehlikeli atıkların sınırötesi hareketini asgariye indirmek
ve mümkün olduğu taktirde ortadan kaldırmak için tüm uygun tedbirleri
alacaktır. Bu hedefe ulaşmak için, Taraflar münferiden veya topluca tehlikeli
atıkların ithalini yasaklama hakkına sahiptirler. Diğer taraflar bu egemen
karara saygı duyacak ve tehlikeli atıkların ithalini yasaklamış bulunan
Devletlere ihracat yapılmasına izin vermeyecektir.
4. Bu
Protokolün 6 ncı Maddesi 4 üncü paragrafında belirtilen hükümlere bağlı olarak
tüm Taraflar tehlikeli atıkların gelişmekte olan ülkelere ihracını ve transit
geçişini yasaklamak üzere, kendi ulusal yetki alanlarında uygun tüm yasal,
idari ve diğer tedbirleri alacak ve Avrupa Birliği’ne* üye olmayan Taraflar
tehlikeli atıkların tüm ithalat ve transitini yasaklayacaklardır.
5. Taraflar
yasadışı trafiğin önlenmesi için diğer Birleşmiş Milletler kuruluşları ile
ilgili uluslararası ve bölgesel örgütlerle işbirliği yapacak, bu amaca
ulaşılması için kendi ulusal yasaları uyarınca cezai müeyyide tedbirleri de
dahil olmak üzere uygun önlemleri alacaklardır.
6. Madde
SINIRÖTESİ HAREKET VE
BİLDİRİM USULLERİ
İstisnai
hallerde, aksi yasaklanmadığı taktirde üretildiği ülkede çevreye uygun bir
şekilde bertaraf edilemeyen tehlikeli atıkların sınırötesi hareketine aşağıdaki
koşullar çerçevesinde izin verilebilir;
* Bu Protokol kapsamında Monako, Avrupa Birliği’ne
Üye Devletler ile aynı hak ve yükümlülüklere sahip olacaktır.
1. Akdeniz’de
gelişmekte olan ülkelerin özel durumları nedeniyle tehlikeli atıkları çevreyle
uyumlu bir şekilde bertaraf edebilecek teknik kapasite ve bertaraf tesislerine
sahip olmadıkları gözönünde bulunduruluyorsa;
2. İthalatçı
Devletin yetkili makamı tehlikeli atığı çevreyle uyumlu bir şekilde bertaraf
edebilecek teknik kapasiteye sahip onaylı bir yer veya tesis temin ediyorsa;
3. Tehlikeli atıkların
sınırlarötesi hareketi ancak işbu Protokolun IV no.lu Ekinde belirtildiği üzere
ihracatçı Devletin önceden yazılı bildirimde bulunması ve ithalatçı veya
transit geçiş yolundaki devlet(ler)in yazılı rızalarını bildirmeleri halinde
gerçekleşir. Bu paragraf tehlikeli atıkların bu Maddenin 4 üncü paragrafında
belirtilen ülkenin karasularından geçiş şartlarına uygulanmaz.
4. Transit
Devletin karasularından yapılacak tehlikeli atıkların sınırötesi taşınımı,
sadece ihracatçı Devletin transit Devlete daha önceden bu Protokolün Ek IV’ünde
belirtildiği şekilde ön bildirimde bulunması halinde gerçekleşebilir.
Bildirimin alınmasını müteakip, transit Devlet kendi karasularından geçişle
ilgili uluslararası hukukun ve iç hukukunun deniz çevresini koruma amaçlı uluslararası
hukuka uygun olarak kabul edilmiş ilgili hükümleri konusundaki tüm
yükümlülüklerini ihracatçı Devletin dikkatine getirir. Gerekli durumlarda,
Transit Devlet uluslararası hukuka uygun gerekli tedbirleri alabilir. Bu usul,
Basel Sözleşmesinde öngörülen sürelere uygun olmalıdır.
5. Sınırötesi
harekete dahil olan her Devlet, bu hareketin özellikle Basel Sözleşmesi’nde
öngörülen standart ve usuller başta olmak üzere uluslararası güvenlik
standartları ve mali garantilere uygun olmasını temin edecektir.
7. Madde
TEKRAR İTHAL GÖREVİ
Atıkların
taşınımı ve bertarafına ilişkin sözleşmelerin gerçekleştirilmesinin imkansız
oluşu nedeniyle sınırötesi hareket tamamlanamadığı taktirde ihracatçı Devlet
tehlikeli atıkları tekrar ithal edecektir. Bu amaçla herhangi bir transit
Devlet, ihracatçı Devlet tarafından uygun şekilde bilgilendirilmesini müteakip
bu atıkların ihracatçı Devlete geri dönüşüne itiraz etmeyecek, güçleştirmeyecek
veya engellemeyecektir.
8. Madde
BÖLGESEL İŞBİRLİĞİ
1. Sözleşmenin
13 üncü Maddesiyle uyumlu olarak, Taraflar tehlikeli atıklardan kaynaklanan
kirliliğe ilişkin bilimsel ve teknolojik konularda mümkün olduğu kadar
işbirliği yapacak, özellikle de temiz üretim yöntemleri yoluyla tehlikeli
atıkların üretiminin yeni yöntemlerin uygulanması ve geliştirilmesi yoluyla
azaltılması ve ortadan kaldırılmasına çalışacaklardır.
2. Bu amaçla,
Taraflar Teşkilâta Protokol alanı dahilinde ürettikleri ve transfer ettikleri
tehlikeli atıklarla ilgili yıllık raporlar sunarak, Teşkilâtın tehlikeli atık
denetimi yapabilmesini sağlayacaktır.
3. Taraflar
tehlikeli atıkların ve bunların sınırötesi hareketi ve bertarafından
kaynaklanan kirlilik sorunlarının önlenmesini temel alan tedbirli yaklaşımın
uygulanması amacıyla uygun önlemlerin alınmasında işbirliği yapacaklardır. Bu
doğrultuda, Taraflar üretim süreçlerinde temiz üretim yöntemlerinin
uygulanmasını temin edecektir.
9. Madde
YASADIŞI TRAFİK
1. Bu Protokol
kapsamında, işbu Protokole veya uluslararası hukukun genel ilkelerine aykırı
düşen tehlikeli atıkların herhangi bir sınırötesi hareketi yasadışı trafik
olarak adlandırılacaktır.
2. Her bir
Taraf, bu tür yasadışı faaliyetlerde bulunan kişilere cezai müeyyide
uygulanması da dahil olmak üzere yasadışı trafiği önlemek ve cezalandırmak için
gereken uygun ulusal mevzuatı yürürlüğe koyacaktır.
3. Yasadışı
trafiğin üretici veya ihracatçı tarafından gerçekleştirilmesi halinde,
ihracatçı Devlet, yasadışı trafiği fark ettikten sonraki 30 gün içinde
sözkonusu atıkların ihracatçı veya üretici, veya gerekirse bizzat kendisi
tarafından, geri alınmasını ve ihlâl eden(ler) hakkında gerekli yasal işlemin
yapılmasını temin edecektir.
4. İthalâtçı
veya bertarafçı tarafından yasadışı trafik gerçekleştirildiği takdirde,
ithalâtçı Devlet, yasadışı trafiği öğrendikten sonraki 30 gün içinde atıkların
ithalâtçı tarafından çevreyle uyumlu yöntemlerle bertarafını temin edecek; bu
mümkün olmadığı takdirde, ihracatçı Devlet sözkonusu atıkların ihracatçı,
üretici veya gerekirse kendisi tarafından ihracatçı Devlete geri alınmasını
temin edecektir. İthalatçı veya ihracatçı Devletlerin yetkili makamları
ihlalciler hakkında işbu Protokol uyarınca gerekli yasal işlemin yapılmasını
temin edecektir.
5. Yasadışı trafiğin
sorumluluğunun ihracatçı veya üreticiye ya da ithalâtçı veya bertarafçıya
yüklenemediği durumlarda, ilgili Taraflar veya diğer Taraflar uygun olduğu
şekilde, işbirliği yoluyla sözkonusu atıkların mümkün olan en kısa sürede
ihracatçı Devlet veya ithalâtçı Devlet ya da başka bir yerde gerektiği gibi
çevreyle uyumlu bir şekilde mümkün olan en kısa sürede bertaraf edilmesini
sağlayacaktır.
6. Taraflar
yasadışı trafik konusundaki tüm bilgileri mümkün olan en kısa sürede Teşkilâta
ulaştıracak, Teşkilât da tüm Âkit Taraflara bu bilgiyi dağıtacaktır.
7. Taraflar
yasadışı trafiğin vuku bulmamasını sağlamak amacıyla işbirliği yapacaktır.
İstendiği takdirde, Teşkilât yasadışı trafik vakalarının tanımlanmasında
Taraflara yardımcı olacak ve yasadışı trafik konusunda edindiği bilgileri
ilgili tüm Taraflara derhal iletecektir.
8. Tehlikeli
atıkların yasadışı trafiğinin etkin bir biçimde önlenmesi ve izlenmesi amacıyla
Teşkilât, Basel Sözleşmesi Sekreteryasıyla gereken tüm koordinasyonu
üstlenecektir. Bu koordinasyon özellikle aşağıdaki konularda olacaktır:
(a) Akdeniz’de belirlenen
veya iddia edilen yasadışı trafik hakkında bilgi alışverişinde bulunma ve bu
tür vakaların çözümlenmesi için çalışmaların koordinasyonu;
(b) Tehlikeli atıkların
yasadışı trafiğini önleme ve cezalandırma amacına yönelik olarak Akdeniz
Devletlerinde ulusal mevzuatın ve uygun altyapının oluşturulması dahil olmak
üzere kapasite geliştirilmesi alanında yardım sağlanması;
(c) Akdeniz’de tehlikeli
atıkların yasadışı trafiğini önleyecek ve izleyecek bir mekanizmanın kurulması.
10. Madde
GELİŞMEKTE OLAN ÜLKELERE
YARDIM
Taraflar
doğrudan veya yetkili ya da diğer uluslararası teşkilâtlar aracılığıyla veya
ikili olarak, gelişmekte olan ülkelerin bu Protokolü uygulaması için mali ve
teknik yardım programlarının oluşturulması ve uygulanması amacıyla işbirliği
yapacaklardır.
11. Madde
BİLGİ AKTARIMI
Taraflar
Teşkilât aracılığıyla birbirlerine alınan önlemler, edinilen sonuçlar ve böyle
bir durum oluştuğu takdirde işbu Protokolün uygulanmasında karşılaşılan
güçlükler konusunda bilgi aktaracaktır. Bu tür bilgilerin toplanması ve
iletilmesine ilişkin usuller Tarafların toplantılarında kararlaştırılacaktır.
12. Madde
HALKIN BİLGİLENDİRİLMESİ VE
KATILIMININ SAĞLANMASI
1. İşbu
Protokolün 6 ncı Maddesi kapsamında tehlikeli atıkların sınırötesi hareketine
istisnai olarak izin verilen hallerde, Taraflar kendilerince uygun görülen
kanallar aracılığıyla halka yeterli bilginin ulaştırılmasını temin edecektir.
2. İşbu
Protokolün hükümleri uyarınca ve mümkün ve uygun görülen zamanlarda, ihracatçı
Devlet ve ithalatçı Devlet, halkın görüş ve endişelerini açıklaması amacıyla
ilgili işlemlere halkın katılabilmesi yönünde fırsat sağlayacaktır.
13. Madde
DOĞRULAMA
1. Bir başka
Tarafın işbu Protokol kapsamındaki yükümlülüklerini ihlâl eden davranışlar
içinde bulunmakta olduğuna veya bulunduğuna inanmak için nedeni olan herhangi
bir Tarafın Teşkilâtı bu durumdan haberdar etmesi ve böyle bir durum karşısında
doğrudan veya Organizasyon kanalıyla aleyhinde iddialar yürütülen Tarafın aynı
anda ve derhal bilgilendirilmesi gerekir.
2. Teşkilât
ilgili Taraflara danışarak iddianın içeriğini doğrulayıcı bir çalışma yapacak
ve bu konuda Taraflara bir rapor sunacaktır.
14. Madde
SORUMLULUK VE TAZMİNAT
Taraflar mümkün
olan en kısa sürede zararın değerlendirilmesi için uygun rehberleri
hazırlamalarının yanısıra, tehlikeli atıkların sınırötesi hareketi ve
bertarafından kaynaklanan zararın sorumluluğu ve tazmin edilmesine ilişkin
kaide ve usullerin oluşturulması amacıyla işbirliğine girecektir.
15. Madde
TOPLANTILAR
1. Tarafların
olağan toplantıları Sözleşmenin 18 inci Maddesi uyarınca Sözleşmeye Âkit
Tarafların olağan toplantısıyla bağlantılı olarak yapılır. İşbu Protokolün
Tarafları Sözleşmenin 18 inci Maddesine uygun olarak olağanüstü toplantılar da
yapabilirler.
2. Taraflar
toplantılarının görevleri diğer konuların yanısıra aşağıdaki şekildedir:
(a) İşbu
Protokolün uygulanışının gözden geçirilmesi ve ekler dahil, ilave tedbirlerin
düşünülmesi;
(b) Gerek görüldüğünde,
İşbu Protokol ve herhangi bir ekinin düzeltim ve değişikliğe tabi tutulması;
(c) İşbu
Protokolün ilgili Maddeleri uyarınca programların, yöntemlerin ve önlemlerin
oluşturularak kabul edilmesi;
(d) İşbu
Protokolün ilgili Maddeleri uyarınca Tarafların Teşkilâta veya Taraflar
toplantısına sundukları tüm bilgileri gözönünde bulundurmak;
(e) İşbu
Protokolün uygulanması için uygun diğer görevleri yerine getirmek.
16. Madde
İLAVE PROGRAM VE TEDBİRLERİN
KABULÜ
Taraflar
toplantısı üçte iki (2/3) çoğunlukla tehlikeli atıkların sınırötesi hareketi ve
bertarafından kaynaklanan kirlenmenin önlenmesi ve ortadan kaldırılması için
tüm ek program ve tedbirleri kabul edecektir.
17. Madde
NİHAİ HÜKÜMLER
1. Sözleşmenin
herhangi bir Protokolle ilgili hükümleri işbu Protokol için de geçerli
olacaktır.
2. Sözleşmenin
24 üncü Maddesi uyarınca kabul edilen usul ve mali kurallar, Protokol Tarafları
aksine bir karar almadığı sürece işbu Protokol için de geçerli olacaktır.
3. İşbu
Protokol 1 Ekim 1996’da İzmir’de ve 2 Ekim 1996-1 Ekim 1997 tarihleri arasında
Sözleşmeye taraf herhangi bir Devlete Madrid’de imzaya açık olacaktır. Ayrıca,
Protokol aynı tarihlerde Avrupa Topluluğu ve en az bir üyesi protokol alanının
kıyıdaşı bir kıyı Devlet olan ve işbu Protokolun kapsamına giren alanlarda
yetkili benzer bölgesel ekonomik grupların da imzasına açılacaktır.
4. İşbu
Protokol onay, kabul veya tasdike tabi olacaktır. Onay, kabul veya tasdik
belgelerini muhafaza görevini üstlenecek olan İspanya Hükümetine tevdi
edilecektir.
5. 2 Ekim 1997
tarihi itibariyle işbu Protokol, yukarıda 3 üncü Paragrafta değinilen
Devletler, Avrupa Topluluğu ve yine aynı paragrafta sözü geçen grupların
katılımına açık olacaktır.
6. İşbu
Protokol, bu Maddenin 3 üncü Paragrafında değinilen Protokol Taraflarınca en az
altı (6) onay, kabul, tasdik veya katılma belgesinin tevdi edilmesini izleyen
otuzuncu (30) gün yürürlüğe girecektir.
ŞAHİTLER
HUZURUNDA, ilgili Hükümetlerinden gerekli yetkiyle donatılmış olan aşağıda
imzası bulunan şahıslar işbu Protokolu imzalamışlardır.
İzmir’de 1996
Ekim ayının ilk gününde Arapça, İngilizce, Fransızca ve İspanyolca dillerinde
herbiri aynı derecede geçerli olan dört metin tek nüsha olarak hazırlanmıştır.
I. EK
BU PROTOKOL KAPSAMINDAKİ ATIK
KATEGORİLERİ
A. TEHLİKELİ
ATIKLAR
Y0 Radyonüklid konsantrasyonu (yoğunluğu) ve
özellikleri insan faaliyetleri sonucu oluşan
radyonüklidle
kirlenmiş veya radyonüklid içeren tüm atıklar
Y1 Hastanelerdeki tıbbî bakım, tıbbî merkez ve
kliniklerden kaynaklanan tıbbî atıklar
Y2 Farmasötik ürünlerin üretilmesi ve
hazırlanmasından kaynaklanan atıklar
Y3 Atık farmasötikler, ecza ürünleri ve ilaçlar
Y4 Biyosidler ve fitofarmasötiklerin üretimi,
formülasyonu ve kullanımından kaynaklanan Atıklar
Y5 Ahşap koruyucu kimyasalların üretimi,
formülasyonu ve kullanımından kaynaklanan atıklar
Y6 Organik çözücülerin üretimi, formülasyonu ve
kullanımından kaynaklanan atıklar
Y7 Siyanür içeren ısıl işleme ve tavlama
işlemlerinden kaynaklanan atıklar
Y8 Esas kullanım amaçlarına uygun olmayan atık
madeni yağlar
Y9 Atık
yağ/su, hidrokarbon/su karışımları, emülsiyonlar
Y10 Poliklorlu bifeniller (PCB’ler) ve/veya poliklorlu terfeniller (PCT’ler) ve/veya polibromlubifeniller (PBB’ler) içeren veya bunlarla kirlenmiş olan atık maddeler ve malzemeler
Y11 Rafineri, distilasyon ve tüm pirolitik
işlemlerden kaynaklanan atık katransı artıklar
Y12 Mürekkep, boya, pigment, cila, vernik
üretiminden, formülasyonu ve kullanımından kaynaklanan atıklar
Y13 Reçine, lateks, plastikleştirici,
tutkal/yapışkan üretimi, formülasyonu ve kullanımından kaynaklanan atıklar
Y14 Belirlenmemiş ve/veya yeni olup insan ve/veya
çevre üzerindeki etkisi bilinmeyen araştırma ve geliştirme veya öğretim amaçlı
faaliyetlerden kaynaklanan atık kimyasal maddeler
Y15 Başka mevzuat kapsamına girmeyen patlayıcı
özelliğe sahip atıklar
Y16 Fotoğraf kimyasalları ve işleme
materyallerinin üretimi, formülasyonu ve kullanımından kaynaklanan atıklar
Y17 Metallere ve plastiklere uygulanan yüzeysel
işlemlerden kaynaklanan atıklar
Y18 Endüstriyel atıklarının bertaraf işlemlerinden
kaynaklanan atıklar
Aşağıdaki
bileşenleri içeren atıklar :
Y19 Metal karboniller
Y20 Berilyum; berilyum bileşikleri
Y21 Heksavalent (6 değerli) krom bileşikleri
Y22 Bakır bileşikleri
Y23 Çinko bileşikleri
Y24 Arsenik; arsenik bileşikleri
Y25 Selenyum; selenyum bileşikleri
Y26 Kadmiyum; kadmiyum bileşikleri
Y27 Antimon; antimon bileşikleri
Y28 Tellur; tellur bileşikleri
Y29 Civa; civa bileşikleri
Y30 Talyum;talyum bileşikleri
Y31 Kurşun; kurşun bileşikleri
Y32 Kalsiyum florür hariç inorganik flor
bileşikleri
Y33 İnorganik siyanürler
Y34 Asitik çözeltiler veya katı haldeki asitler
Y35 Bazik çözeltiler veya katı haldeki bazlar
Y36 Asbest (toz ve lifler)
Y37 Organik fosfor bileşikleri
Y38 Organik siyanürler
Y39 Fenoller; klorofenoller dahil fenollü
bileşikler
Y40 Eterler
Y41 Halojenli organik çözücüler
Y42 Halojenli çözücüler hariç organik çözücüler
Y43 Poliklorlu dibenzo furanın herhangi bir türevi
Y44 Poliklorlu dibenzo-para-dioksinin herhangi bir
türevi
Y45 İşbu ekte
sözü geçen maddeler (Örn. Y39, Y41, Y42, Y43, Y44) dışındaki organohalojen
bileşikler.
B.
EVSELATIKLAR
Y46 Kanalizasyon ve kanalizasyon çamurları dahil
evlerden toplanan atıklar
Y47 Evsel atıkların yakılmasından kaynaklanan
atıklar
II. EK
TEHLİKELİ
ÖZELLİKLER LİSTESİ
B. M.
Sınıf* Kod Özellikler
1 H1 Patlayıcı
Bir
patlayıcı madde veya atık, katı veya sıvı madde veya atık (maddeler veya
atıkların
karışımı) olup belli bir ısı ve basınçla belli bir hızda etrafa zarar verecek
şekilde kendi içinde gaz üreten kimyasal yeteneğine sahiptir.
3 H3 Parlayıcı
sıvılar
“Parlayıcı”
kelimesi “tutuşan” ile aynı anlamı taşır. Parlayıcı sıvılar kapalı kap testinde
60.5 derece C, açık kap testinde ise 65.6 derece C’den daha fazla olmayan
ısılarda parlayıcı bir buhar salan sıvılar, solüsyonlarında katı bulunan
sıvılar, veya süspansiyonlardır. (ör. boyalar, vernikler, cilalar vs., ancak
tehlikeli özellikleri nedeniyle başka türlü sınıflandırılmış olan madde veya
atıklar hariçtir) (Açık kap testleriyle kapalı kap testlerinin sonuçları tam
anlamıyla karşılaştırılabilir olmadığından ve aynı testten elde edilen ayrı
sonuçlarda bile değişkenlik bulunduğundan, yukarıdaki rakamlardan farklı olan
mevzuatlardaki farklara bu tanımın ruhuna uygun olarak izin verilir.)
4.1 H4.1 Parlayıcı
katılar
Patlayıcı
sınıflandırmasına girenler dışındaki nakliye esnasında karşılaşılan koşullarda
kolayca tutuşabilen, yangına neden olan veya sürtünme yolu ile yangına katkıda
bulunan katılar veya katı atıklardır.
4.2 H4.2 Aniden
tutuşabilen maddeler veya atıklar
Nakliye esnasında karşılaşılan normal koşullarda
anında ısınmaya veya havayla temas halinde ısınmaya neden olan ve alev
almaya yatkın maddeler veya atıklardır.
4.3 H4.3 Suyla
temas ettiğinde parlayıcı gazlar çıkaran maddeler veya atıklar
Suyla
etkileşim halinde aniden parlayıcı hale gelebilen veya tehlikeli miktarlarda
parlayıcı gaz çıkaran maddeler veya atıklardır.
5.1 H5.1 Oksitleyici
Kendi
başlarına tutuşur, her zaman olmadıkları halde genelde oksijen üreterek diğer maddelerin tutuşmasına neden olan veya
tutuşmaya katkıda bulunan maddeler veya atıklar.
5.2 H5.2 Organik
peroksitler
Bivalent
-O-O- yapısı içeren organik maddeler veya atıklar ısıl stabiliteye sahip olmadıklarından kendiliğinden ivme kazanan
eksotermik ayrışım geçirebilirler.
6.1 H6.1 Zehirli
(Akut)
Yutulduğu
veya solunduğu ya da cilde temas ettiği takdirde insanın ölümüne veya
ciddi yaralanmasına ya da sağlığının bozulmasına
neden olabilen maddeler veya atıklar.
6.2 H6.2 Enfekte
maddeler
Hayvanlar
veya insanlarda hastalığa yol açtığı bilinen veya bundan şüphe edilen
canlı
mikroorganizmalar veya bunların toksinlerini içeren maddeler ya da atıklar.
8 H8 Aşındırıcılar
(korozifler)
Kimyasal
etki yoluyla canlı dokuyla temas ettiğinde ciddi hasara yol açan veya sızıntı
olduğu takdirde diğer mallara veya taşıma yöntemlerine maddî zarar veren veya
hatta tahrip eden maddeler ya da atıklar olup; başka tehlikelere de neden
olabilirler.
(*) Birleşmiş
Milletlerin Tehlikeli Maddelerin Taşınmasına ilişkin tavsiyelerinde yeralan
tehlikelerin sınıflandırma sistemine
tekabül eder. (ST/SG/AC.10/1/Rev. 5, Birleşmiş Milletler, New York,
1998)
9 H10 Hava veya suyla temasında zehirli
gazların çıkarılması
Hava
veya suyla temas ettiklerinde tehlikeli miktarlarda zehirli gaz çıkarabilen
madde veya atıklar.
9 H11 Zehirli (Sonradan veya kronik)
Solundukları,
yutuldukları veya cilde nüfuz ettikleri takdirde kanserojen etki dahil sonradan
veya kronik etkiye neden olan maddeler ya da atıklar.
9 H12 Ekotoksik
Serbest
bırakıldığı zaman biyoakümülasyon ve/veya biyotik sistemler üzerinde zehirli
etkiler yoluyla çevre üzerinde anında ya da daha sonra ters etkiler sergileyen
veya sergileyebilecek maddeler ya da atıklar.
9 H13 Bertarafından
sonra yukarıda sıralanan özelliklerden herhangi birine sahip sızıntı suyu gibi
başka bir madde üretme yeteneğine sahip olanlar.
III. EK
BERTARAF İŞLEMLERİ
Bu ekte yer
alan bertaraf işlemlerinin listesi uygulaması yapılan veya yapılmış olanları
yansıtır. Bu liste kabul gören bertaraf işlemlerini yansıtmaz. İşbu Protokolün
5 inci ve 6 ncı maddeleri uyarınca, tehlikeli atıklar her halukarda çevreye
uyumlu bir şekilde yönetilmelidir.
A. Kaynak
geri kazanımına, geri dönüşüme, arazi ıslahına, doğrudan tekrar kullanıma veya
alternatif kullanımlara olanak vermeyen işlemler.
Bölüm A
uygulaması gerçekleşen tüm bertaraf çalışmalarını kapsar.
D1 Toprağın içine veya üstüne depolama (ör.
düzenli depolama, vb.)
D2 Toprakta arıtma (ör. sıvı veya çamursu
atıkların topraklarda biyolojik bozulmaya uğraması vb.)
D3 Derin enjeksiyon (ör. pompalanabilir
atıkların kuyulara, tuz tepelerine veya doğal olarak
oluşmuş
depolara enjeksiyonu vb.)
D4 Yüzey doldurma (ör. sıvı veya çamursu
atıkların bataklıklara, göletlere, lagünlere, doldurulması, vb.)
D5 Özel işlemli arazi depolaması (ör.
birbirinden ve çevreden yalıtılmış üstü kapalı astarlı
hücrelere
yerleştirme, vb.)
D6 Denizler/okyanuslar hariç bir su kütlesine
bırakmak
D7 Deniz yatağına yerleştirme dahil
denizler/okyanuslara bırakmak
D8 İşbu ekte başka bir yerde belirtilmeyip Bölüm
A’da yer alan işlemlerden biri yoluyla atılan nihaî bileşim veya karışımlarla sonuçlanan
biyolojik arıtma
D9 İşbu ekte başka bir yerde belirtilmeyip Bölüm
A’da yer alan işlemlerden biri yoluyla atılan nihaî bileşim veya karışımlarla
sonuçlanan fiziko-kimyasal arıtma (ör. buharlaştırma, kurutma, kireçleştirme,
nötrleştirme, çöktürme vb.)
D10 Karada yakma
D11 Denizde yakma
D12 Nihaî depolama (ör. konteynerlerin madenlere
yerleştirilmesi vb.)
D13 Bölüm A’da yer alan işlemlerden herhangi birine
tâbi tutulmadan önce karıştırma veya harmanlama
D14 Bölüm A’da yer alan işlemlerden herhangi birine
tâbi tutulmadan önce tekrar ambalajlama
D15 Bölüm A’da yer alan işlemlerden herhangi birine
tâbi tutulmak üzere depolama
B. Kaynak geri kazanımına,
geri dönüşüme, arazi ıslahına, doğrudan tekrar kullanıma veya alternatif
kullanımlara olanak veren işlemler.
Bölüm B yasal açıdan tehlikeli atık olarak
tanımlanan veya görülen ve aksi takdirde Bölüm A’da
yer alan
işlemlere dahil edilmesi gereken maddelere ilişkin tüm işlemleri kapsar.
R1 Yakıt olarak (doğrudan yakma dışında) veya enerji
üretmek için başka bir şekilde kullanılması
R2 Çözücü geri kazanımı/yeniden üretimi
R3 Çözücü olarak kullanılmayan organik
maddelerin geri dönüştürülmesi/geri kazanımı
R4 Metaller ve metal bileşiklerinin geri
dönüştürülmesi/geri kazanımı
R5 Diğer inorganik maddelerin geri
dönüştürülmesi/geri kazanımı
R6 Asitlerin ve bazların tekrar üretimi
R7 Kirlenmenin azaltılması için kullanılan
bileşenlerin geri kazanımı
R8 Katalizör bileşenlerinin geri kazanımı
R9 Kullanılmış yağların yeniden rafine edilmesi
veya önceden kullanılmış yağların başka şekillerde kullanılması
R10 Tarıma veya ekolojik iyileştirmeye fayda
sağlayan toprakta arıtma
R11 R1-R10 arasında bulunan işlemlerden herhangi
birinden elde edilmiş artık maddelerin kullanımı
R12 R1-R11 arasında bulunan işlemlerden herhangi
birine sunulmak üzere atıkların değişimi
R13 B bölümünde bulunan herhangi bir işlemde
kullanılmak amacıyla malzeme toplanması
IV. EK (A)
BİLDİRİM
ÜZERİNDE SAĞLANACAK BİLGİLER
1. Atık ihracatının nedeni;
2. Atığın ihracatçısı 1/;
3. Atığı üreten(ler) ve üretim yeri 1/;
4. Atığı ithal ve bertaraf edecek taraf ve
atığın bertaraf edileceği mahal 1/;
5. Atığın taşınması için düşünülen
nakliyeci(ler) veya biliniyor ise acentası 1/;
6. Atığı ihraç eden ülke Yetkili makam 2/;
7. Transit geçiş yapılması beklenen ülkeler
Yetkili makam 2/;
8. Atığı ithal eden ülke Yetkili makam 2/;
9. Tahmini yükleme tarih(leri) ve atığın ihraç
edileceği süre ile önerilen seyir (giriş ve çıkış
noktası
dahil) 3/;
10. Öngürülen taşıma şekli (karayolu, demiryolu,
deniz, hava, iç sular);
11. Sigortaya ilişkin bilgiler 4/;
12. Y numarası ve BM numarası dahil atığın ismi
ve fiziki tanımı ile kompozisyonu 5/; ve kaza
durumunda
acil önlemleri içerecek şekilde tüm özel işlemlere ilişkin şartlar;
13. Öngörülen ambalaj türü (ör. dökme, varil,
tanker);
14. Hacim/ağırlık olarak tahmini miktar 6/;
15. Atığın üretildiği proses 7/;
16. EK I’e göre kodu, EK II’ye göre
sınıflandırılması, H numarası, UN sınıfı;
17. EK III uyarınca bertaraf yöntemi;
18. Üretici ve ihracatçı tarafından bilgilerin
doğruluğuna ilişkin beyan;
19. Atığı bertaraf edecek olan tarafından
ihracatçı veya üreticiye iletilen bilgiler (tesisin teknik
tanımı
dahil) ışığında yapılan değerlendirmeler sonucunda ithalatçı ülkenin kanunları
ve
mevzuatı
kapsamında atığın çevreye uyumlu bir şekilde yönetilmeyeceğine inanmak için
hiç bir
nedenin bulunmaması;
20. İhracatı yapan ile bertarafı gerçekleştirecek
taraf arasındaki sözleşmeye ilişkin bilgiler.
NOTLAR
Basel
Sözleşmesi, OECD ve Avrupa Ekonomik Topluluğu tarafından geliştirilenlere
benzer bir Bildirim Formu ve ilişik evrakın Teşkilât tarafından da kullanılması
gerekir.
1/ Tam isim ve adres, telefon, teleks veya
faks numarası ile temas edilecek kişinin adı, adresi,
telefonu,
teleks veya faks numarası.
2/ Tam isim ve adres, telefon, teleks veya
faks numarası.
3/ Birçok yüklemeyi kapsayan genel bir
bildirim sözkonusu olduğunda, ya her bir yüklemenin
tahmini
tarihleri veya bu bilinmiyorsa yüklemelerin tahmini sıklığının bildirilmesi
gerekir.
4/ İlgili sigorta şartları ve bunun ihracatçı,
taşıyıcı veya bertaraf edecek tarafça nasıl karşılana-
cağına
ilişkin bilgi sağlanacaktır.
5/ Zehirlilik ve atığın gerek işlem gerekse
önerilen bertaraf yöntemine bağlı olarak yaratabile-
ceği
diğer tehlikeler açısından en tehlikeli bileşenlerinin doğası ve yoğunluğu.
6/ Birçok yüklemeyi kapsayan genel bir
bildirim sözkonusu olduğunda hem tahmini toplam
miktar
hem de her bir yüklemenin ayrı ayrı tahmini miktarları gereklidir.
7/ Bu tehlikeyi değerlendirebilmek ve önerilen
bertaraf işleminin uygunluğunu belirleyebilmek
için
gereklidir.
IV. EK (B)
TAŞIMA BELGESİ
ÜZERİNDE SAĞLANACAK BİLGİLER
1. Atığın ihracatçısı 1/;
2. Atığı üretenler ve üretim yeri 1/;
3. Atığı ithal ve bertaraf edecek taraf ve
atığın bertaraf edileceği mahal 1/;
4. Atığı taşıyacak nakliyeci(ler) 1/
veya acenta(ları);
5. Sınırötesi hareketin başlangıç tarihi ve
atığın her el değiştirişinde teslim alınma tarih(ler)i
ile
teslim alan(lar)ın imzası;
6. Taşıma şekli (karayolu, demiryolu, deniz,
hava, iç sular) ihracat, transit ve ithalat ülkeleri
dahil
olmak üzere belirlenen giriş ve çıkış noktası;
7. Atığın genel tanımı (fiziki durum, doğru BM
yükleme adı ve sınıfı, BM numarası, Y numarası ve varsa H numarası);
8. Kaza durumunda acil önlemler dahil özel
işlem şartlarına ilişkin bilgi;
9. Ambalaj türü ve sayısı;
10. Ağırlık/hacim olarak miktar;
11. Bilgilerin doğruluğuna dair üretici ve
ihracatçı tarafından beyan;
12. Taraf olan tüm ilgili Devletlerin yetkili
makamlarından bir itiraz olmadığına dair üretici veya ihracatçı tarafından
beyan;
13. Bertarafı gerçekleştirecek tarafın belirlenen
bertaraf tesisinde atığı teslim alacağına dair belge ile bertaraf yönteminin ve
yaklaşık tarihinin belirtilmesi;
14. 6 ncı Maddenin 5 inci Paragrafında
belirtildiği üzere sigorta belgeleri, senet veya diğer garantiler de
gerekebilir.
NOTLAR
Basel
Sözleşmesi, OECD ve Avrupa Topluluğu tarafından geliştirilenlere benzer bir
Taşıma Belgesi ve ilişik evrakın Teşkilât tarafından da kullanılması gerekir.
Taşıma Belgesi
üzerinde gereken bilgiler mümkün olduğu takdirde taşıma kurallarına göre
gerekli olan belgeye deruhte edilerek tek evrak halinde kullanılmalıdır. Bunun
mümkün olmadığı hallerde bilgi, taşıma kurallarına göre gerekli olan bilgilerin
tekrarı değil tamamlayıcısı niteliğinde olmalıdır. Taşıma belgesinin üzerinde
bilgiyi sağlayacak ve formu dolduracak kişilerin kimler olduğuna dair talimatlar
bulunmalıdır.
1/ Tam isim ve
adres, telefon, teleks veya faks numarası ile acil durumlarda temas edilecek
kişinin adı, adresi, telefonu, teleks veya faks numarası.
Türkiye’nin Bildirimi
1982 Birleşmiş
Milletler Deniz Hukuku Sözleşmesine atfı içeren Akdeniz’de Tehlikeli Atıkların
Sınırötesi Hareketleri ve Bertarafından Kaynaklanan Kirliliğin Önlenmesi
Protokolü’nün Türkiye tarafından onaylanması, Türkiye’nin söz konusu
Sözleşme’ye ilişkin tutumuna halel getirmez ve bu tutumu etkilemez.