Kanun No. 5039 |
|
Kabul Tarihi : 7.1.2004 |
MADDE 1. -
Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı’nın 1985 yılında Cenevre’de
yapılan 71 inci oturumunda kabul edilen “İş Sağlığı Hizmetlerine İlişkin 161
Sayılı Sözleşme”nin onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
İŞ SAĞLIĞI HİZMETLERİNE İLİŞKİN 161 SAYILI SÖZLEŞME
Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulunun daveti üzerine, 7 Haziran 1985 tarihinde Cenevre’de yaptığı Yetmiş Birinci Oturumunda,Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı;
İşçinin işinden
kaynaklanan rahatsızlık, hastalık ve yaralanmaya karşı korunmasının, Anayasası
gereğince, Uluslararası Çalışma Örgütü’ne verilmiş görevlerden biri olduğunu
işaret ederek,
İlgili
uluslararası çalışma Sözleşme ve Tavsiye Kararlarını, özellikle, ulusal
düzeydeki politika ve eylem prensiplerini oluşturan 1953 tarihli İşçilerin
Sağlığını Korumaya İlişkin Tavsiye Kararı, 1959 tarihli İş Sağlığı Hizmetlerine
İlişkin Tavsiye Kararı, 1971 tarihli İşçi Temsilcileri Sözleşmesi ve 1981
tarihli İş Güvenliği ve Sağlığı Sözleşmesi ve Tavsiye Kararını dikkate alarak,
Oturum
gündeminin 4 üncü maddesini oluşturan İş Sağlığı Hizmetlerine İlişkin bazı
tekliflerin kabulüne ve bu tekliflerin bir uluslararası sözleşme şeklini
almasına karar vererek,
Bin dokuz yüz
seksen beş yılı Haziran ayının yirmi altıncı günü, İş Sağlığı Hizmetleri
Sözleşmesi, 1985 olarak adlandırılacak olan aşağıdaki sözleşmeyi kabul eder.
BÖLÜM I
ULUSAL POLİTİKANIN PRENSİPLERİ
Madde 1
Bu sözleşmenin
amacı bakımından :
a) “İş Sağlığı
Hizmetleri” terimi esas olarak önleyici işlevlere sahip olan ve işletmedeki
işveren, işçiler ve onların temsilcilerine;
(i) İşle ilgili
en uygun fiziksel ve zihinsel sağlık koşullarını karşılayacak düzeyde, güvenli
ve sağlıklı bir çalışma ortamı oluşturmak ve bunu sürdürmek için gereksinimler,
(ii) İşin,
işçilerin fiziksel ve zihinsel sağlık durumlarını dikkate alacak şekilde,
onların yeteneklerine uygun biçimde uyarlanması,
konularında
tavsiyede bulunma sorumluluğu olan hizmetlerdir.
b) “İşçilerin
işyerindeki temsilcileri terimi”, ulusal mevzuat veya uygulamaya göre bu
şekilde tanımlanan kişileri ifade eder.
Madde 2
Her üye, ulusal
şartları ve uygulamaları ışığında ve bulunmaları durumunda, en fazla temsil
yetkisine sahip işçi ve işveren kuruluşlarına danışmak suretiyle, iş sağlığı
hizmetleri konusunda uygun bir ulusal politika geliştirecek, uygulayacak ve
periyodik olarak gözden geçirecektir.
Madde 3
1. Her Üye,
bütün ekonomik faaliyet dallarında ve tüm işletmelerde, kamu sektörü ve üretim
kooperatifleri üyelerini de kapsayan, bütün işçiler için, iş sağlığı hizmetlerini
sürekli bir şekilde geliştirmeyi üstlenir. Sağlanan hizmet, işletmelerin
kendine has risklerini karşılamaya yeterli ve uygun olmalıdır.
2. Eğer, tüm
işletmeler için iş sağlığı hizmetleri hemen oluşturulamıyorsa, ilgili her üye,
bulunmaları durumunda, en fazla temsil yetkisine sahip işçi ve işveren
kuruluşlarına danışarak bu hizmetlerin oluşturulması için planlar
hazırlayacaktır.
3. İlgili her
Üye, Uluslararası Çalışma Örgütü Anayasasının 22 nci maddesi uyarınca
Sözleşmenin uygulanmasıyla ilgili olarak vermek durumunda olduğu ilk uygulama
raporunda, bu Maddenin 2 nci paragrafı gereği hazırladığı planları belirtecek,
daha sonraki raporlarında da, bunların uygulanması konusundaki gelişmeleri
gösterecektir.
Madde 4
Yetkili makam,
bu Sözleşme hükümlerinin yürürlüğe konulması için alınması gereken önlemler
konusunda, bulunmaları durumunda, en fazla temsil yetkisine sahip işçi ve
işveren kuruluşlarına danışacaktır.
BÖLÜMII
GÖREVLER
Madde 5
Her işverenin
istihdam ettiği işçilerin sağlık ve güvenliği için sorumluluğu saklı kalmak
kaydıyla ve işçilerin iş sağlığı ve güvenliği konusunda katılımının gerekliliği
göz önüne alınarak, iş sağlığı hizmetleri, işletmedeki iş risklerine uygun ve
yeterli olacak şekilde aşağıdaki görevleri kapsayacaktır.
a) İşyerlerinde
sağlığa zararlı risklerin tanımlanması ve değerlendirilmesi;
b) Sağlık
üniteleri, kantinler, yatakhaneler ve işveren tarafından bu tür hizmetlerin
sunulduğu yerler dahil olmak üzere, işçinin sağlığını etkileyebilecek çalışma
ortamında ve iş uygulamalarındaki faktörlerin gözetimi;
c) İşyerlerinin
tasarımı, makine ve diğer teçhizatın durumu, bakımı ve seçimi ve çalışma
sırasında kullanılan maddeler dahil olmak üzere işin planlanması ve
organizasyonu konusunda tavsiyede bulunma,
d) Yeni
teçhizatın sağlık açısından değerlendirilmesi ve test edilmesi gibi iş
uygulamalarının iyileştirilmesine yönelik programların geliştirilmesine
katılım,
e) İş sağlığı,
güvenliği, hijyen ve ergonomi, kişisel ve müşterek koruyucu donanım konularında
tavsiyede bulunma,
f) İş ile
ilişkisi bakımından, işçilerin sağlığının gözetimi,
g) İşin işçiye
uygunluğunun geliştirilmesi,
h) Mesleki
rehabilitasyon önlemlerine katkıda bulunma,
i) İş sağlığı,
hijyen ve ergonomi alanlarında bilgi, eğitim ve öğretim sağlamada işbirliği,
j) İlk yardım
ve acil durum tedavi hizmetlerini örgütleme;
k) İş kazaları
ve meslek hastalıklarının analizine katılma;
BÖLÜMIII
ÖRGÜTLENME
Madde 6
İş sağlığı
hizmetlerinin oluşturulması,
(a) Mevzuat
ile; yada,
(b) Toplu
sözleşmeler veya ilgili işçiler ve işverenlerin üzerinde anlaştığı başka bir
şekilde; veya,
(c) Yetkili
makamın ilgili işçi ve işverenlerin temsilcisi olan kuruluşlara danışarak
belirlediği herhangi bir şekilde;
yapılacaktır.
Madde 7
1. İş sağlığı
hizmetleri, duruma göre, tek bir işletmeye hizmet biçiminde olacağı gibi, çok
sayıda işletme için genel bir hizmet biçiminde de örgütlenebilir.
2. Ulusal
şartlara ve uygulamaya göre, iş sağlığı hizmetleri;
a) İşletmeler
veya ilgili işletme grupları;
b) Kamu
otoriteleri veya resmi servisler;
c) Sosyal
güvenlik kurumları;
d) Yetkili
makamın görevlendirdiği diğer organlar;
e)
Yukarıdakilerin bir birleşimi;
tarafından
düzenlenebilir.
Madde 8
İşveren,
işçiler ve bulunmaları durumunda onların temsilcileri, eşit şekilde iş sağlığı
hizmetlerine ilişkin örgütsel ve diğer önlemlerin uygulanmasına katılacak ve
işbirliği yapacaklardır.
BÖLÜM IV
ÇALIŞMAKOŞULLARI
Madde 9
1. Ulusal hukuk
ve uygulamalara uygun olarak iş sağlığı hizmetleri çok disiplinli olmalıdır.
Personelin katılım, yerine getirilecek görevlerin niteliğine göre belirlenecektir.
2. İş sağlığı
hizmetleri, işletmedeki diğer hizmetlerle eşgüdümlü bir şekilde yürütülecektir.
3. Ulusal hukuk
ve uygulamalar çerçevesinde, iş sağlığı hizmetleri ile sağlık hizmetlerinin
sağlanmasından sorumlu diğer organlar arasında yeterli işbirliği ve
koordinasyonun sağlanmasına yönelik önlemler alınacaktır.
Madde 10
İş sağlığı
hizmetlerini sunan personel, 5 inci Maddede sıralanan görevlere ilişkin olarak,
işveren, işçi ve bulunmaları durumunda bunların temsilcilerinden mesleki
anlamda tam bir bağımsızlığa sahip olarak çalışacaklardır.
Madde 11
Yetkili makam,
yerine getirilecek görevlerin niteliğine ve ulusal hukuk ve uygulamaya göre, iş
sağlığı hizmetlerini sağlamakla görevli personelde aranan nitelikleri
belirleyecektir.
Madde 12
İşçilerin işle ilgili
sağlığının gözetimi, onların ücretlerinde herhangi bir azalmaya neden
olmayacak, ücretsiz yapılacak ve mümkün olduğu ölçüde çalışma saatleri
içerisinde yerine getirilecektir.
Madde 13
Bütün işçiler,
yaptıkları işin ihtiva ettiği sağlık tehlikeleri hakkında
bilgilendirileceklerdir.
Madde 14
İşveren ve
işçiler, çalışma ortamında bulunan ve işçilerin sağlığını etkilediği bilinen ve
etkileyebileceğinden şüphe edilen etkenler hakkında iş sağlığı hizmetlerini
verenleri haberdar edeceklerdir.
Madde 15
Sağlık
sorunları ve bu nedenle işe gelememe ile işyerinde var olabilecek sağlık
tehlikeleri arasında herhangi bir ilişkinin olup olmadığının tespiti için,
işçilerin sağlık sorunları ve bu nedenle işe gelememe durumları hakkında iş
sağlığı hizmetlerine bilgi verilecektir. İşveren, İş sağlığı hizmeti veren
personele işe gelememe nedenlerini incelemesi talebinde bulunamaz.
BÖLÜM V
GENEL HÜKÜMLER
Madde 16
İş sağlığı
hizmetleri oluşturulduğunda, bu hizmetlerin hem denetlenmesi hem de
yönlendirilmesinden sorumlu makam veya makamlar ulusal yasa ve yönetmeliklerle
belirlenecektir.
Madde 17
Bu Sözleşme’nin
resmi onay belgeleri, tescili için Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne
gönderilecektir.
Madde 18
1. Bu Sözleşme
sadece, onay belgeleri Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası
Çalışma Örgütü üyelerini bağlayacaktır.
2. Bu Sözleşme,
iki Üyenin onayının Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay
sonra yürürlüğe girecektir.
3. Bu Sözleşme,
daha sonra, sözleşmeyi onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği
tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girecektir.
Madde 19
1. Bu
Sözleşmeyi onaylayan her üye, sözleşmeyi, ilk yürürlüğe girdiği tarihten
itibaren on yıllık bir süre sonunda, tescil için Uluslararası Çalışma Bürosu
Genel Müdürüne gönderilecek bir işlem ile feshedebilir. Fesih, tescil
tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olacaktır.
2. Bu
Sözleşmeyi onaylamış olup da, bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık
sürenin bitiminden itibaren bir yıl içerisinde bu maddede öngörüldüğü şekilde
feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olacak ve
bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen
şartlar içinde feshedebilecektir.
Madde 20
1. Uluslararası
Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine gönderilen
bütün onay ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün
üyelerine bildirecektir.
2. Genel Müdür,
kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onay belgesinin kaydedildiğini örgüt
üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarihe Örgüt Üyelerinin
dikkatini çekecektir.
Madde 21
Uluslararası
Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, tescil ettiği bütün
onay ve fesihlere ilişkin tam bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102
nci maddesi uyarınca tescil edilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel
Sekreterine ulaştıracaktır.
Madde 22
Uluslararası
Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü zaman bu Sözleşmenin uygulanması
hakkında Genel Konferansa bir rapor sunacak ve bu Sözleşmenin tamamen veya
kısmen değiştirilmesi konusunun Konferans gündemine alınması gereği hakkında
karar verecektir.
Madde 23
1. Konferans,
bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşmeyi kabul etmesi
halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;
a) Değiştirici
yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onaylanması durumu, yukarıdaki 19 uncu
madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olması
kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirecektir.
b) Değiştirici
yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme üyelerin
onaylamasına kapanmış olacaktır.
2. Bu Sözleşme,
onu onaylayıp da değiştirici Sözleşmeyi onaylamamış üyeler için, her halükârda
şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam edecektir.
Madde 24
Bu Sözleşmenin
İngilizce ve Fransızca metinlerinin her ikisi de aynı şekilde geçerlidir.